于此盘
坐
,状似在
悟那至恶至
至浊至
的意念,像是
藉此修行。
记邮件找地址: dz@IKAXS.COM
对于魔君这般举,九
天尊、七杀
等都只是瞄了
眼,没有多余反应,因为再正常
了。
没有位伪彼岸
想成为真正彼岸!
岁月流逝,又是十年去。
地佛国已东至海外仙界,北抵极地,南
荒,西到渊海,
皆在念佛,
能见琉璃,淡金光辉
断汇聚于
乐城。
城中莲遍地,
扑鼻,清净自生,侧卧修行的弥勒忽然浑
震,端坐了起
,以宏
庄严之声诵念起经文:
“当未星宿劫时,有佛自灭度中归,导引众生,愿
皆怀慈悲之意,得证未
之佛
”
经文回,地涌婆罗,天降佛光,将弥勒笼罩了起
,现
了
尊二十头十六臂,披洒璀璨星光的未
佛祖金
,所有经文汇成了两句浩
之言:
“若得证菩提,则末法之时,
皆佛!”
“若得证菩提,
渡众生,
救末世,
未
!”
历经古之败,中古
劫,近古磨难,被授记为未
佛祖的弥勒终于找到了契机,
踏
那登临彼岸的
步!
西方极乐世界中,丈六金的佛陀目
慈悲地望着这
幕。
昆仑界玉虚宫,仿佛打破了万古的
静,元始天尊孟奇睁开了
眼,看向了地
佛国。
妖皇殿、兜率宫、真家乡、菩提净土、扶桑古树界域,以及幽暗
邃
,都有
目光投了
。
第1362章 真定如
“若得证菩提,则末法之时,
皆佛!”
“若得证菩提,
渡众生,
救末世,
未
!”
宏庄严之声回
于天地间,弥勒的未
佛祖金
头
冲
了
,翻
着两枚舍利,象征着
去与当
的舍利,而未
片黯淡,唯有点点形似
莲的佛光稀疏闪烁。
这个时候,地佛国
的众生仿佛心有
悟,纷纷结跏趺坐,虔诚礼佛,齐齐诵念着弥勒的尊号:
“南无当生弥勒佛!”
亿亿之声震诸天,响彻万界,化作了
朵又
朵清净解脱的
莲,飞到了弥勒的头
,汇成了璀璨星河,共同点亮了未
!
虚幻的时光与命运之河随之凸显了,似真似幻,遍布着真实界每
个角落,
去悠悠,未
定。
西方极乐世界,那尊端坐十二品青
莲台的金
佛陀突地垂
左手,
施无畏印,
是慈悲与怜悯地
了
句:
“善哉善哉。”
话音未落,祂通绽放
无边无际的光芒,照亮了西方极乐世界,照亮了幽暗神秘的混沌,照亮了诸天万界,照亮着地
佛国,让
朵朵莲
盛放,让
股股清泉奔涌。
1.一世之尊 (古代傳統武俠)
[3690人喜歡]2.東北招翻人 (現代靈異鬼怪)
[7384人喜歡]3.宮女奮鬥史 (古代穿越時空)
[4798人喜歡]4.高手樂翻天:紈絝風流 (現代重生小說)
[9284人喜歡]5.最強大帝在校園 (現代修仙小說)
[4224人喜歡]6.天地祖神
[8780人喜歡]7.神級工匠 (古代古典小說)
[5846人喜歡]8.唉玉佯回(佯回武林欢宮錄) (古代霸道小說)
[2744人喜歡]9.壟斷異界 (現代陽光小說)
[1062人喜歡]10.哈生灌養(NPH) (現代高辣小說)
[7317人喜歡]11.光怪陸離偵探社
[9301人喜歡]12.皇上厢開,本宮只劫財
[1696人喜歡]13.媽媽俱樂部 (遊戲小說)
[5074人喜歡]14.我五行缺你 (重生小說)
[7155人喜歡]15.嚏穿:在總受文裡搶主角功np (現代高辣小說)
[4292人喜歡]16.醫手遮天 (現代異能小說)
[9267人喜歡]17.萬界之從巨蟒開始 (現代寵物小說)
[5970人喜歡]18.
[1822人喜歡]19.鬼谷三國 (古代陣法小說)
[6011人喜歡]20.無遗傳 (古代權謀小說)
[4307人喜歡]第 1 部分
第 7 部分
第 13 部分
第 19 部分
第 25 部分
第 31 部分
第 37 部分
第 43 部分
第 49 部分
第 55 部分
第 61 部分
第 67 部分
第 73 部分
第 79 部分
第 85 部分
第 91 部分
第 97 部分
第 103 部分
第 109 部分
第 115 部分
第 121 部分
第 127 部分
第 133 部分
第 139 部分
第 145 部分
第 151 部分
第 157 部分
第 163 部分
第 169 部分
第 175 部分
第 181 部分
第 187 部分
第 193 部分
第 199 部分
第 205 部分
第 211 部分
第 217 部分
第 223 部分
第 229 部分
第 235 部分
第 241 部分
第 247 部分
第 253 部分
第 259 部分
第 265 部分
第 271 部分
第 277 部分
第 283 部分
第 289 部分
第 295 部分
第 301 部分
第 307 部分
第 313 部分
第 319 部分
第 325 部分
第 331 部分
第 337 部分
第 343 部分
第 349 部分
第 355 部分
第 361 部分
第 367 部分
第 373 部分
第 379 部分
第 385 部分
第 391 部分
第 397 部分
第 403 部分
第 409 部分
第 415 部分
第 421 部分
第 427 部分
第 433 部分
第 439 部分
第 445 部分
第 451 部分
第 457 部分
第 463 部分
第 469 部分
第 475 部分
第 481 部分
第 487 部分
第 493 部分
第 499 部分
第 505 部分
第 511 部分
第 517 部分
第 523 部分
第 529 部分
第 535 部分
第 541 部分
第 547 部分
第 553 部分
第 559 部分
第 565 部分
第 571 部分
第 577 部分
第 583 部分
第 589 部分
第 595 部分
第 601 部分
第 607 部分
第 613 部分
第 619 部分
第 625 部分
第 631 部分
第 637 部分
第 643 部分
第 649 部分
第 655 部分
第 661 部分
第 667 部分
第 673 部分
第 679 部分
第 685 部分
第 691 部分
第 697 部分
第 703 部分
第 709 部分
第 715 部分
第 721 部分
第 727 部分
第 733 部分
第 739 部分
第 745 部分
第 751 部分
第 757 部分
第 763 部分
第 769 部分
第 775 部分
第 781 部分
第 787 部分
第 793 部分
第 799 部分
第 805 部分
第 811 部分
第 817 部分
第 823 部分
第 829 部分
第 835 部分
第 841 部分
第 847 部分
第 853 部分
第 859 部分
第 865 部分
第 871 部分
第 877 部分
第 883 部分
第 889 部分
第 895 部分
第 901 部分
第 907 部分
第 913 部分
第 919 部分
第 925 部分
第 931 部分
第 937 部分
第 943 部分
第 949 部分
第 955 部分
第 961 部分
第 967 部分
第 973 部分
第 979 部分
第 985 部分
第 991 部分
第 997 部分
第 1003 部分
第 1009 部分
第 1015 部分
第 1021 部分
第 1027 部分
第 1033 部分
第 1039 部分
第 1045 部分
第 1051 部分
第 1057 部分
第 1063 部分
第 1069 部分
第 1075 部分
第 1081 部分
第 1087 部分
第 1093 部分
第 1099 部分
第 1105 部分
第 1111 部分
第 1117 部分
第 1123 部分
第 1129 部分
第 1135 部分
第 1141 部分
第 1147 部分
第 1153 部分
第 1159 部分
第 1165 部分
第 1171 部分
第 1177 部分
第 1183 部分
第 1189 部分
第 1195 部分
第 1201 部分
第 1207 部分
第 1213 部分
第 1219 部分
第 1225 部分
第 1231 部分
第 1237 部分
第 1243 部分
第 1249 部分
第 1255 部分
第 1261 部分
第 1267 部分
第 1273 部分
第 1279 部分
第 1285 部分
第 1291 部分
第 1297 部分
第 1303 部分
第 1309 部分
第 1315 部分
第 1321 部分
第 1327 部分
第 1333 部分
第 1339 部分
第 1345 部分
第 1351 部分
第 1357 部分
第 1363 部分
第 1369 部分
第 1375 部分
第 1381 部分
第 1387 部分
第 1393 部分
第 1399 部分
第 1405 部分
第 1411 部分
第 1417 部分
第 1423 部分
第 1429 部分
第 1435 部分
第 1441 部分
第 1447 部分
第 1453 部分
第 1459 部分
第 1465 部分
第 1471 部分
第 1477 部分
第 1483 部分
第 1489 部分
第 1495 部分
第 1501 部分
第 1507 部分
第 1513 部分
第 1519 部分
第 1525 部分
第 1531 部分
第 1537 部分
第 1543 部分
第 1549 部分
第 1555 部分
第 1561 部分
第 1567 部分
第 1573 部分
第 1579 部分
第 1585 部分
第 1591 部分
第 1597 部分
第 1603 部分
第 1609 部分
第 1615 部分
第 1621 部分
第 1627 部分
第 1633 部分
第 1639 部分
第 1645 部分
第 1651 部分
第 1657 部分
第 1663 部分
第 1669 部分
第 1675 部分
第 1681 部分
第 1687 部分
第 1693 部分
第 1699 部分
第 1705 部分
第 1711 部分
第 1717 部分
第 1723 部分
第 1729 部分
第 1735 部分
第 1741 部分
第 1747 部分
第 1753 部分
第 1759 部分
第 1765 部分
第 1771 部分
第 1777 部分
第 1783 部分
第 1789 部分
第 1795 部分
第 1801 部分
第 1807 部分
第 1813 部分
第 1819 部分
第 1825 部分
第 1831 部分
第 1837 部分
第 1843 部分
第 1849 部分
第 1855 部分
第 1861 部分
第 1867 部分
第 1873 部分
第 1879 部分
第 1885 部分
第 1891 部分
第 1897 部分
第 1903 部分
第 1909 部分
第 1915 部分
第 1921 部分
第 1927 部分
第 1933 部分
第 1939 部分
第 1945 部分
第 1951 部分
第 1957 部分
第 1963 部分
第 1969 部分
第 1975 部分
第 1981 部分
第 1987 部分
第 1993 部分
第 1999 部分
第 2005 部分
第 2011 部分
第 2015 部分