间最
记邮件找地址: dz@IKAXS.COM
作者:见秋
简介:
十二楼开天门,此是
间最
。
间最
,能有多
?
提剑至此,十二楼
所谓天
,可敢
战?
第章 扫雪
山
此间无别
夏,雪照城山玉指寒,
夜杨
凉到梦。
摘摘拣拣得的句子,用在这初雪城是再
适
了,毕竟别
的四月再
济也已然山
烂漫,而这初雪城山竟依然覆着
层厚厚积雪。
自两年
起,起得晚的学子登山,可就瞧
见晨曦暖阳照
那颇有些晶莹的“玉阶”了。
三字塔门户又被推开,刘景浊如既往拿起扫帚
门。只
这次与往常
同,年
是
山
扫雪
山,而是自山巅那座三字塔往初雪城中扫去。
三字塔方有
棵梅树,几近
枯,是两年
刘景浊带
栖客山的。两年
风雪
止,梅
也从未开
。
年手
了
树
,微笑
:“
走了,山
会照顾好
的。
希望等
再回栖客山时,
又成了那个
家果子吃的捣蛋鬼。只
在,迟早有
天
会带
回家的。”
扫帚声响惊起片山雀,叽叽喳喳声中,山
灯
户接
户陆续亮起。此刻天
尚未放亮,若是自远
观这城中栖客山,其实也有些天
星辰落
间的意思,只是相比真正的天
星,
眼看去,这
间灯
,总是显得黯淡了些。
有扫雪
山,自然有
明
,栖居山中的远游之
回乡了。
路
山,有
少学子正在登山,许多住在城中的
门子
这是头
次见着山路有雪。
那些个学子瞧见着单薄青衫的年
都会
步,恭恭敬敬作揖,而年
也会作揖回礼。
事实这些个学子连扫雪两年、除却早晨
门扫雪之外再
现
的年
姓甚名谁都
知
,
们也
知为何,就是由衷敬佩这个扫雪
。
多久
到山
,终于有个儒生装束的女学子没忍住开
问:“先生今
怎么是扫雪
山?”
栖客山学子,对这个扫雪的称呼,
半都是先生。
以往也有少少年少女搭茬
,可刘景浊从未答话,今个
年
却
声答复了
句。
“离乡太久,想家了,今个就走了。”
女子作揖:“先生
路平安。”
刘景浊点点头,继续埋头扫雪。
等到第抹阳光洒落栖客山东头
,年
这才到了山
。
山有个三间四柱冲天牌坊,老旧无比却别有
番韵味。
挂
副
甚对仗工整的楹联,此
是栖客山书院的门户。
1.人間最高處 (古代武俠小說)
[3388人喜歡]2.封神之諸神奪舍
[1038人喜歡]3.姥坯帶我出馬仙 (現代懸疑小說)
[4360人喜歡]4.鬥羅之通靈王 (現代練功流)
[2603人喜歡]5.明匪 (古代鐵血小說)
[1476人喜歡]6.神纯山海經 (現代練功流)
[2999人喜歡]7.採擷一朵帝女花 (古代帝王小說)
[2788人喜歡]8.從刷陨收開始的人生模擬 (現代洪荒流)
[9012人喜歡]9.撼烏紗
[1788人喜歡]10.獵天爭鋒 (古代宅男小說)
[2284人喜歡]11.醉玲瓏之玲瓏變
[2653人喜歡]12.夏天如果他唉我 (現代高幹小說)
[3548人喜歡]13.九龍天棺 (靈異小說)
[1361人喜歡]14.咖啡與唉情(GL) (愛情小說)
[8029人喜歡]15.神話:我的龍族能無限看化 (古代仙俠小說)
[3981人喜歡]16.無限恐怖同人-惡狼傳說
[3318人喜歡]17.庶妃驚華:九千歲,別樊!
[1277人喜歡]18.他從地獄裡來 (現代心理小說)
[5079人喜歡]19.幻世聖魔錄 (古代古典仙俠)
[7058人喜歡]20.豪門暖唉:冷少寵妻請低調 (現代玄幻奇幻)
[5756人喜歡]第 1 部分
第 10 部分
第 19 部分
第 28 部分
第 37 部分
第 46 部分
第 55 部分
第 64 部分
第 73 部分
第 82 部分
第 91 部分
第 100 部分
第 109 部分
第 118 部分
第 127 部分
第 136 部分
第 145 部分
第 154 部分
第 163 部分
第 172 部分
第 181 部分
第 190 部分
第 199 部分
第 208 部分
第 217 部分
第 226 部分
第 235 部分
第 244 部分
第 253 部分
第 262 部分
第 271 部分
第 280 部分
第 289 部分
第 298 部分
第 307 部分
第 316 部分
第 325 部分
第 334 部分
第 343 部分
第 352 部分
第 361 部分
第 370 部分
第 379 部分
第 388 部分
第 397 部分
第 406 部分
第 415 部分
第 424 部分
第 433 部分
第 442 部分
第 451 部分
第 460 部分
第 469 部分
第 478 部分
第 487 部分
第 496 部分
第 505 部分
第 514 部分
第 523 部分
第 532 部分
第 541 部分
第 550 部分
第 559 部分
第 568 部分
第 577 部分
第 586 部分
第 595 部分
第 604 部分
第 613 部分
第 622 部分
第 631 部分
第 640 部分
第 649 部分
第 658 部分
第 667 部分
第 676 部分
第 685 部分
第 694 部分
第 703 部分
第 712 部分
第 721 部分
第 730 部分
第 739 部分
第 748 部分
第 757 部分
第 766 部分
第 775 部分
第 784 部分
第 793 部分
第 802 部分
第 811 部分
第 820 部分
第 829 部分
第 838 部分
第 847 部分
第 856 部分
第 865 部分
第 874 部分
第 883 部分
第 892 部分
第 901 部分
第 910 部分
第 919 部分
第 928 部分
第 937 部分
第 946 部分
第 955 部分
第 964 部分
第 973 部分
第 982 部分
第 991 部分
第 1000 部分
第 1009 部分
第 1018 部分
第 1027 部分
第 1036 部分
第 1045 部分
第 1054 部分
第 1063 部分
第 1072 部分
第 1081 部分
第 1090 部分
第 1099 部分
第 1108 部分
第 1117 部分
第 1126 部分
第 1135 部分
第 1144 部分
第 1153 部分
第 1162 部分
第 1171 部分
第 1180 部分
第 1189 部分
第 1198 部分
第 1207 部分
第 1216 部分
第 1225 部分
第 1234 部分
第 1243 部分
第 1252 部分
第 1261 部分
第 1270 部分
第 1279 部分
第 1288 部分
第 1297 部分
第 1306 部分
第 1315 部分
第 1324 部分
第 1333 部分
第 1342 部分
第 1351 部分
第 1360 部分
第 1369 部分
第 1378 部分
第 1387 部分
第 1396 部分
第 1405 部分
第 1414 部分
第 1423 部分
第 1432 部分
第 1441 部分
第 1450 部分
第 1459 部分
第 1468 部分
第 1477 部分
第 1486 部分
第 1495 部分
第 1504 部分
第 1513 部分
第 1522 部分
第 1531 部分
第 1540 部分
第 1549 部分
第 1558 部分
第 1567 部分
第 1576 部分
第 1585 部分
第 1594 部分
第 1603 部分
第 1612 部分
第 1621 部分
第 1630 部分
第 1639 部分
第 1648 部分
第 1657 部分
第 1666 部分
第 1675 部分
第 1684 部分
第 1693 部分
第 1702 部分
第 1711 部分
第 1720 部分
第 1729 部分
第 1738 部分
第 1747 部分
第 1756 部分
第 1765 部分
第 1774 部分
第 1783 部分
第 1792 部分
第 1801 部分
第 1810 部分
第 1819 部分
第 1828 部分
第 1837 部分
第 1846 部分
第 1855 部分
第 1864 部分
第 1873 部分
第 1882 部分
第 1891 部分
第 1900 部分
第 1909 部分
第 1918 部分
第 1927 部分
第 1936 部分
第 1945 部分
第 1954 部分
第 1963 部分
第 1972 部分
第 1981 部分
第 1990 部分
第 1999 部分
第 2008 部分
第 2017 部分
第 2026 部分
第 2035 部分
第 2044 部分
第 2053 部分
第 2062 部分
第 2071 部分
第 2080 部分
第 2089 部分
第 2098 部分
第 2107 部分
第 2113 部分