骆仙浑哆嗦着。
海量小说,在【愛卡小說網】
知
是因为
张畏惧,还是因为
抑或喜悦。
又或者,两者都有。
骆仙的印象中,楚天可是很少对这般开
笑的,这让骆仙
知所措。
“主骆仙,骆仙知错了!骆仙之
之
是
是
”骆仙
由得
张地说
。
膝依旧跪在地
,但是淡
的
摆却没有染
丝
尘。骆仙对于楚天,是浓浓的畏惧,浓浓的敬仰。
但是,论怎么样,骆仙都
意识地想
退
。
楚天贸然的接近,让骆仙心跳加速,知
怎么办
其是自己刚刚
瞬间的那种心
,若是被主
发现了,自己又该怎么办
这些天楚天直
居简
,骆仙难得见到
回,今
忽然收到命令,居然看楚天看得失神了,还隐隐有几分欣喜
“说起这些年
,本座
直严厉待
,严格
,严格规范,
心中可有怨恨?”楚天忽然再次说
。
意外的问话让骆仙再次低头,:
“骆仙
敢!”
“说实话。”
“骆仙、骆仙真的敢!”
“算了,
先退
吧,先把无神绝宫灭了再说。”楚天看
是喜事怒,随即
无形的磅礴
量
现,将骆仙的
抬起。
骆仙心中糟糟的,心跳更是
断加速。
楚天以从
和
说这些话的。
对楚天弯行礼,
:“主
,骆仙告退。”
居然到了主
。
第次
现这样的失误。
骆仙心中正知是什么滋味的时候,楚天又
:“对了,无神绝宫的事
搞定。两
本座
去办点事
,
到时
起
吧。”“
?是!主
!”
骆仙惊讶中再次恭声。
和主起外
任务,
次,似乎是很久以
了。
盈转
,周围
间
曲,骆仙
踏入。
纱覆盖的秀脸
,似乎有淡淡的
晕,冷若冰山的骆仙,这
刻忽然美得极为
,心
,似乎很开心
间涟漪逐渐恢复平静。
骆仙走良久,楚天这才摇摇头,
慨了
句“小丫头已经
了呀”。
以还真没有注意。
毕竟,直看着骆仙
的,
点
滴的
化,难以觉察到。楚天本
也是见惯了美女,各种仙女神女
知
养了多少。
今天才发现,原骆仙都已经亭亭玉立了。
那年,骆仙还只是
个小乞丐。
现在,已经成倾城倾国的
美女了。
论美貌,足以和颜盈媲美。
气质,材,
肤,每
样都堪称美女中的美女。
“哎,到找美女,怎么没发现呢,
边就有
个
美女
”楚天自语着,目光遥遥看向天际。
层层山峦,挡住楚天的视线。
楚天的目光知穿越了多远,在苍茫的群山中,某个隐蔽的角落,搜寻着自己接
的目标
=======
=======
另边。
刚刚从楚天这边离开的骆仙,立马召集了天门的
马。
天门三界,天地中,【天界】和【地界】就是楚天的
宫,而【
界】,则是真正的刽子手、杀.器!
1.火焰新坯(現代奇幻小說)
[3854人喜歡]2.(GL/弓神同人)情怎可料 (現代GL小說)
[1107人喜歡]3.一億買來的新坯(現代言情小說)
[2816人喜歡]4.评鞋的血咒 (現代都市情緣)
[9281人喜歡]5.從開始到現在-不婚時代 (現代都市言情)
[9352人喜歡]6.人妖新坯(現代一見鍾情)
[3070人喜歡]7.今天學霸被超越了嗎 (現代校園小說)
[4443人喜歡]8.(弓神同人)弓神之修真者 (現代機甲小說)
[2994人喜歡]9.嫡子庸份許一世盛世江山 (古代奮鬥小說)
[7147人喜歡]10.薇薇有位鳳凰男 (現代職場小說)
[8240人喜歡]11.穿成年代文裡的真千金[七零] (現代網遊小說)
[9633人喜歡]12.電競大神的小馬甲被扒了 (現代近代現代)
[9534人喜歡]13.大佬她不想被迫營業 (現代玄幻奇幻)
[8477人喜歡]14.陌上花開緩緩歸 (古代古色古香)
[3727人喜歡]15.影欢養成功略 (現代未來小說)
[3892人喜歡]16.O裝B欢他揣了豪門老男人的崽 (現代奮鬥小說)
[9091人喜歡]17.皇上別鬧 (現代天作之合)
[2907人喜歡]18.元冢 (古代玄幻奇幻)
[5535人喜歡]19.我的郎君是狼君 (古代公主小說)
[1362人喜歡]20.嫁給渣男弓對頭 (古代王爺小說)
[8366人喜歡]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 869 部分
第 876 部分
第 883 部分
第 890 部分
第 897 部分
第 904 部分
第 911 部分
第 918 部分
第 925 部分
第 932 部分
第 939 部分
第 946 部分
第 953 部分
第 960 部分
第 967 部分
第 974 部分
第 981 部分
第 988 部分
第 995 部分
第 1002 部分
第 1009 部分
第 1016 部分
第 1023 部分
第 1030 部分
第 1037 部分
第 1044 部分
第 1051 部分
第 1058 部分
第 1065 部分
第 1072 部分
第 1079 部分
第 1086 部分
第 1093 部分
第 1100 部分
第 1107 部分
第 1114 部分
第 1121 部分
第 1128 部分
第 1135 部分
第 1142 部分
第 1149 部分
第 1156 部分
第 1163 部分
第 1170 部分
第 1177 部分
第 1184 部分
第 1191 部分
第 1198 部分
第 1205 部分
第 1212 部分
第 1219 部分
第 1226 部分
第 1233 部分
第 1240 部分
第 1247 部分
第 1254 部分
第 1261 部分
第 1268 部分
第 1275 部分
第 1282 部分
第 1289 部分
第 1296 部分
第 1303 部分
第 1310 部分
第 1317 部分
第 1324 部分
第 1331 部分
第 1338 部分
第 1345 部分
第 1352 部分
第 1359 部分
第 1366 部分
第 1373 部分
第 1380 部分
第 1387 部分
第 1394 部分
第 1401 部分
第 1408 部分
第 1415 部分
第 1422 部分
第 1429 部分
第 1436 部分
第 1443 部分
第 1450 部分
第 1457 部分
第 1464 部分
第 1471 部分
第 1478 部分
第 1485 部分
第 1492 部分
第 1499 部分
第 1506 部分
第 1513 部分
第 1520 部分
第 1527 部分
第 1534 部分
第 1541 部分
第 1548 部分
第 1555 部分
第 1562 部分
第 1569 部分
第 1576 部分
第 1583 部分
第 1590 部分
第 1597 部分
第 1604 部分
第 1611 部分
第 1618 部分
第 1625 部分
第 1632 部分
第 1639 部分
第 1646 部分
第 1653 部分
第 1660 部分
第 1667 部分
第 1674 部分
第 1681 部分
第 1688 部分
第 1695 部分
第 1702 部分
第 1709 部分
第 1716 部分
第 1723 部分
第 1730 部分
第 1737 部分
第 1744 部分
第 1751 部分
第 1758 部分
第 1765 部分
第 1772 部分
第 1779 部分
第 1786 部分
第 1793 部分
第 1800 部分
第 1807 部分
第 1814 部分
第 1821 部分
第 1828 部分
第 1835 部分
第 1842 部分
第 1849 部分
第 1856 部分
第 1863 部分
第 1870 部分
第 1877 部分
第 1884 部分
第 1891 部分
第 1898 部分
第 1905 部分
第 1912 部分
第 1919 部分
第 1926 部分
第 1933 部分
第 1940 部分
第 1947 部分
第 1954 部分
第 1961 部分
第 1968 部分
第 1975 部分
第 1982 部分
第 1989 部分
第 1996 部分
第 2003 部分
第 2010 部分
第 2017 部分
第 2024 部分
第 2031 部分
第 2038 部分
第 2045 部分
第 2052 部分
第 2059 部分
第 2066 部分
第 2072 部分