秦岚章转头看向秦霈,眼神已经有了愤怒之:“见
?
有什么可见的,
是医生吗?
能救活
?
有什么可去的!”秦霈早就猜到了秦岚章会这么说。
记住【愛卡小說網】:IKAXS.COM
笑笑,笑容未达眼底,只是浮于表面:“
,
怕说
句
孝敬的话,
者为
,
就
了,以
都
会碍您的眼了,临终之
,
就想见您
面而已,您为什么
肯答应?”怎料秦岚章转
头看向
,脸
了
个古怪的笑容。
说:“秦霈,
以为
想
见的
,真的是
吗?”秦霈眉心皱起,
时间
能领会秦岚章的话里有话。
而秦岚章眸中有复杂的绪划
。
举步往外走,扬声
:“
都
惜回
见
,也想
去
趟,
可以答应
,走吧。”秦霈没想到事
会这么顺利,
其实已经准备好了,
和秦岚章费许多
的。
面容忪愣,僵立了片刻,才举步跟
了秦岚章。
重新去往疗养院的路,秦岚章难得
见的话多起
。
“是什么时候发病的?”
“几天晚
,
当晚就从国外赶回
了。”
秦岚章嗤笑了声,看向窗外树影招摇:“知
吗?其实这么多年,
直都和
说,让
回秦家,是
自己
愿意。”秦霈难以置信的看向秦霈,
者眼神平静,直
真诚,
副
像作假的模样。
“这可能....”秦霈的声音艰涩,隐隐约约在
:“这么多年,
明明
直都在等
。”“
管
信
信,
在等的
,从
都
是
...从
是....”秦霈西装
摆
的手攥成拳,青筋狰狞盘茕在冷
的肌肤
。
着牙,
颌线
绷得厉害。
车子在秦岚章的低笑声中,驶入了疗养院。
走还是站
了医生,女
的
况实在是
好,所有
都
敢离开半步。
秦岚章拄着拐杖,步伐还算稳健的走在秦霈的侧。
“等等去就好,
在外面等着,等
。”秦岚章的语气冷淡平静。
秦霈没说什么,只是在走到门时,顿住了
步。
众很容易猜到秦霈和秦岚章之间的关系,因为两
真的生了两张眉眼神似的面容。
而病的门被关
,秦岚章拄着拐杖,
步步走到病
面。
“龚玥。”秦岚章喊的名字,声音冷漠:“
有什么事,
定
?”病
躺着
个苍
赢弱的女子,
的头发已经全
了,只是面容
除了皱纹,并没有留
其
的岁月痕迹。
时光是善待的,只是
没有善待
自己。
此时,听见秦岚章的声音,终于缓缓睁开了眼。
那是很漂亮的眼睛,眼尾微微向
,带着点英气,
邃又漂亮。
的眼珠转了转,之
目光才缓缓落在了秦岚章的
。
开
,是带着
点商榷的语气:“秦岚章,
有
个心愿,看在
们认识这么多年,
能答应
吗?”
1.他以溫汝越界 (現代現代言情)
[7297人喜歡]2.獨佔婚寵 (現代特工小說)
[6461人喜歡]3.他的傾城意 (現代言情小說)
[9871人喜歡]4.宋少獨佔婚寵 (現代現代言情)
[8989人喜歡]5.從全埂穿越開始 (現代遊戲小說)
[2102人喜歡]6.君心為聘之寒門嫡女 (古代宅鬥小說)
[3338人喜歡]7.嚏遞小革咐上門/嚏遞小革咐貨上門 (現代近代現代)
[5100人喜歡]8.萬人嫌養子被迫聯姻欢[穿書] (現代軍婚小說)
[5809人喜歡]9.祟玉投珠 (現代軍婚小說)
[3891人喜歡]10.住在老婆遗櫃裡的我 (現代豪門小說)
[4499人喜歡]11.烈焰重生:宰相千金狂天下 (古代盜賊小說)
[6359人喜歡]12.穿成小可憐欢我被顧爺撿走了 (現代娛樂圈)
[7473人喜歡]13.唉你如同遇烈火 (現代現代言情)
[1993人喜歡]14.公子家的女影衛 (古代毒醫小說)
[4158人喜歡]15.(BG-繼承者們同人)重生劉Rachel做女王! (現代穿越重生)
[3725人喜歡]16.痞妃當嫁:傻夫均萝萝(古代古代言情)
[6255人喜歡]17.我在九零年代狂砍拼夕夕 (現代賺錢小說)
[2990人喜歡]18.回到古代開網店 (現代玄幻言情)
[2274人喜歡]19.玲瓏局:妃心難測夏侯琳瓏傅翊韜 (古代宅鬥小說)
[4403人喜歡]20.我有不弓庸(現代寶寶小說)
[2438人喜歡]第 1 部分
第 7 部分
第 13 部分
第 19 部分
第 25 部分
第 31 部分
第 37 部分
第 43 部分
第 49 部分
第 55 部分
第 61 部分
第 67 部分
第 73 部分
第 79 部分
第 85 部分
第 91 部分
第 97 部分
第 103 部分
第 109 部分
第 115 部分
第 121 部分
第 127 部分
第 133 部分
第 139 部分
第 145 部分
第 151 部分
第 157 部分
第 163 部分
第 169 部分
第 175 部分
第 181 部分
第 187 部分
第 193 部分
第 199 部分
第 205 部分
第 211 部分
第 217 部分
第 223 部分
第 229 部分
第 235 部分
第 241 部分
第 247 部分
第 253 部分
第 259 部分
第 265 部分
第 271 部分
第 277 部分
第 283 部分
第 289 部分
第 295 部分
第 301 部分
第 307 部分
第 313 部分
第 319 部分
第 325 部分
第 331 部分
第 337 部分
第 343 部分
第 349 部分
第 355 部分
第 361 部分
第 367 部分
第 373 部分
第 379 部分
第 385 部分
第 391 部分
第 397 部分
第 403 部分
第 409 部分
第 415 部分
第 421 部分
第 427 部分
第 433 部分
第 439 部分
第 445 部分
第 451 部分
第 457 部分
第 463 部分
第 469 部分
第 475 部分
第 481 部分
第 487 部分
第 493 部分
第 499 部分
第 505 部分
第 511 部分
第 517 部分
第 523 部分
第 529 部分
第 535 部分
第 541 部分
第 547 部分
第 553 部分
第 559 部分
第 565 部分
第 571 部分
第 577 部分
第 583 部分
第 589 部分
第 595 部分
第 601 部分
第 607 部分
第 613 部分
第 619 部分
第 625 部分
第 631 部分
第 637 部分
第 643 部分
第 649 部分
第 655 部分
第 661 部分
第 667 部分
第 673 部分
第 679 部分
第 682 部分