话都说到这个份了,许言的意思很明
。
记邮件找地址: dz@IKAXS.COM
那就是想让陈冲帮忙,或者说
家
就
相信陈冲。
其实想想也是,向蛊胎这样的神奇的东西,普通能知
就
错了,更
说是去破解
了。
在许言看,陈冲虽然是
片好心,但未免有些托
了。
自的代价就是,会让
家
相信。
“许言,没有安
,
的意思是
真的有办法!”许言笑着摆摆手,然
说
:“行了,这东西
心里有数,
本就
可能真的治好的,况且
子里面这个家伙现在已经有自己的意志了!”“
怕沾染因果
成?”
“当然怕,
杀了这么多
,还怕这个?这东西当真是神奇的很呐,所以
也别费
气,
也
遭罪了,就这么着吧!”许言
副无所谓的样子,说实在的陈冲也觉得这件事很
烦。
“许言,请相信次,
用
作为医生的
份
保证,
定可以治好
的!”医治
病,佛渡有缘
。
佛尚且之度有缘之,但是今天
家许言都觉得没有必
治疗了,陈冲在这
非得
治疗
。
说实在的有点攀缘了。
这也太符
陈冲随
羁的
子,但是那个蛊胎对陈冲的
实在是太
了。
是陈冲想
把那个蛊胎占为己有,毕竟有了金蚕蛊这样的蛊中之王,是
允许有第二个蛊王存在的。
陈冲只是单纯的对那个蛊胎比较趣罢了。
这仅仅是
个养蛊
的执念,也是作为
个医生的执念。
许言盯着陈冲的眼睛看了好会,就连许言自己都觉得有些
好意思之
,这才点点头说
:“得,既然如此那就活马当
马医,
是能治好了那
就谢谢您,治
好那也是
的命没有办法!”忽然就豁达了的许言给了陈冲
少好
。
“有
个
。”许言忽然就
得严肃了,还特意朝着门
瞧了
眼。
仿佛那有什么
盯着
样。
“但说无妨!”
陈冲淡淡地说,实际
已经猜
序言
说什么了,只是没有明说罢了。
“这件事想让其
知
,特别是
”
“特别是孟月对吧?”
许言的眼睛盯着陈冲,然
说
:“知
者陈冲也!”两个
相视
笑。
回家的路,胡磐和
恩虽然问了
些问题,但是都让陈冲给敷衍
去了。
这两位都是聪明,知
这件事肯定有隐
,自然
会多去
问
些什么。
第二天早起
,陈冲还没有洗漱呢,村头的老光棍竟然
了。
这个老光棍姓曾,虽然老光棍但是年纪并
。
“陈冲在家吗?”老光棍敲了敲门吼
。
1.最強反掏路系統 (現代西遊小說)
[4798人喜歡]2.將門鳳華
[6466人喜歡]3.異世之疵客傳奇 (現代遊戲異界)
[2299人喜歡]4.鬥羅之通靈王 (現代練功流)
[8620人喜歡]5.超級主宰 (古代法寶小說)
[2242人喜歡]6.哈利波特同人——有你真好 (現代殭屍小說)
[7887人喜歡]7.明匪 (古代鐵血小說)
[3753人喜歡]8.生存者的戰爭 (現代靈異神怪)
[9477人喜歡]9.我被迫成為纽可夢大師 (現代穿越小說)
[8380人喜歡]10.全埂電影大擞家 (現代末世危機)
[2242人喜歡]11.我的神級手機助手 (現代玄幻小說)
[4785人喜歡]12.將軍在上:臣妾知錯了 (古代穿越時空)
[6051人喜歡]13.終極狼人 (現代末世小說)
[5265人喜歡]14.超級王者龍王殿
[9937人喜歡]15.寒起諸天 (現代武俠修真)
[7881人喜歡]16.都市神級上門女婿 (現代小白文)
[9051人喜歡]17.國公兇羡(古代軍事小說)
[4483人喜歡]18.(弓神同人)弓神之這個系統有點怪 (現代同人小說)
[1048人喜歡]19.相思骨 (現代棄婦小說)
[2376人喜歡]20.獵天爭鋒 (古代宅男小說)
[8899人喜歡]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 869 部分
第 876 部分
第 883 部分
第 890 部分
第 897 部分
第 904 部分
第 911 部分
第 918 部分
第 925 部分
第 932 部分
第 939 部分
第 946 部分
第 953 部分
第 960 部分
第 967 部分
第 974 部分
第 978 部分