孙耀祖微微笑,枯瘦的脸
就挤
了风
橘
样的褶皱,
:“有小睿给
开路先锋,拜码头也就
显得
烦了。”宋朝阳说
:“
什么时候
拜会吕省
,提
给小睿说
声就行了。”孙耀祖点了
头,转移了话题:“朝阳
,
看,罗
威已经被两规了,
河县
的位置也就
了,
知
有什么意见?”宋朝阳直截了当的
:“
河县委副书记方青云还
错。”
海量小说,在【愛卡小說網】
本,在没拿到市委组织部提
的拟任
选名单之
,宋朝阳
为市委书记,是
方
直接对某个候选
发表看法的。可是现在,
急于建功立业,以期
转自己在省
委书记黄新年那里的
利印象,就必须
先培植
批嫡系
到基层去掌
权
。若是没有自己的
信在基层忠实地贯彻自己的执政理念,底
全是阳奉
违的领导
部,想
成绩那是天方夜谭。因此,此刻孙耀祖提起,
就迫
及待将老同学方青云提了
。
孙耀祖对方青云没什么印象,既然宋朝阳第
个就提起此
,肯定就有
的想法在里边,
:“方青云
错,
也觉得
行。呃,只是,方青云提为县
,就又
个县委副书记的位子,这个
选
”宋朝阳懂得投
报李的
理,笑
:“这个
选就请耀祖
多费费心吧。”孙耀祖那也是官场老狐狸,听得
,
这是把
河县委副书记的位子
给了自己,让自己也有了安
自己
的机会,呵呵
笑,
:“好,好。”
两位佬
番窃窃私语,已经将
河县新
的两个位置瓜分殆
,
消说,在
的常委会
,两系肯定也会
纵连横,共同对抗于和平
系
马。而于和平还
知
二
已经达成了秘密协定,到时候必然会被打个措手
及。
山南省领导部
会准时召开。
会议由省常委会主任、省
委书记黄新年主持,央中织组部副部
孙季楠
席会议并宣读了国央关于山南省政府领导调整的决定,国政委员、国政院秘书
邹凯
席了会议。国政院副秘书
王永清,央中织组部部务委员兼二局局
徐明也都
席了会议。
孙季楠受国央委派,在会宣布了国央关于山南省政府领导调整的决定。国央决定:同意王立国同志辞去山南省省
职务,免去王立国同志的山南省委副书记、常委、委员职务;提名吕舟行同志为山南省省
候选
,吕舟行同志任山南省委委员、常委、副书记,
再担任山南省常务副省
职务,按有关法律规定办理。
随,孙季楠
了重
讲话,首先介绍了吕舟行的基本
况,又介绍了
的任职履历,接着叙述了
以往执政所
的重
成绩,最
了
个小小的愿景期望。
孙季楠之,黄新年也
了热
洋溢的讲话。
的发言
些,但只是相对孙季楠而言。再
去就是吕舟行表
发言。
整个会议持续了个多小时,也就结束了。
与会员散场的时候,李睿已经跟吕青曼
别,在综
办公楼
面等着了,暂时没等到老板宋朝阳,却等到了刘丽英的电话。
刘丽英在电话里质问:“是
是
找
把丽萍抓起
了?”李睿听
怔,心说
倒想呢,可
哪有正当理由抓
,问
:“怎么可能,
昨天就跟领导
省里开会
啦,现在还在省城呢,哪有
理
?”刘丽英奇怪的说:“如果
是
,又会是谁?丽萍
定了就是
的,说
报复
整治
。”李睿心念
,忽然想起了自己的美
芳邻董婕妤,
倒是曾把收拾刘丽萍的事
包
揽
去,当时
还用了
个特别
的词语“料理”,难
成,这次就是
代自己
手,料理了刘丽萍?忙问:“到底怎么回事?全都告诉
,
点
知
呢。”
刘丽英就把昨天刘丽萍被抓的龙去脉还有刘家对于此事的考虑说了
遍。
原,昨天晚
,刘树
在获悉刘丽萍掌
的所谓“
秘密”之
,心里产生了很多顾虑,因此并没按照刘丽萍的嘱咐,把这件
秘密
去曝光。
家三
1.我,大秦瘋太子,開局傳承劍聖 (古代盜賊小說)
[9086人喜歡]2.從投資開始當神豪 (現代老師小說)
[5966人喜歡]3.回到三國泡貂蟬 (現代魔王附體)
[1414人喜歡]4.生命規劃師 (現代靈異小說)
[5936人喜歡]5.唉玉佯回(佯回武林欢宮錄) (古代霸道小說)
[7130人喜歡]6.青帝回都市林青林青葉小鳶 (現代醫生小說)
[8992人喜歡]7.都市無上仙醫 (現代古典小說)
[3720人喜歡]8.我家有個洛天依 (現代美食小說)
[1016人喜歡]9.原來他想和我處物件[八零] (現代言情小說)
[4326人喜歡]10.巔峰人生:從相瞒開始 (現代寶寶小說)
[6653人喜歡]11.神話世界自由行 (古代穿越小說)
[3319人喜歡]12.永珍之祖 (古代練功流)
[1473人喜歡]13.全能大佬又被拆馬甲了 (現代都市生活)
[7159人喜歡]14.永珍星眼 (現代學生小說)
[2599人喜歡]15.永珍之主 (古代至尊小說)
[8535人喜歡]16.我本贵蛋 (現代校園小說)
[7252人喜歡]17.嬉劍納群芳 (現代架空歷史)
[5595人喜歡]18.穿到天龍去修仙 (古代穿越小說)
[8575人喜歡]19.墮的女武神 (古代高辣小說)
[5354人喜歡]20.[三國](趙雲×孫尚镶)岷去湯湯 (言情小說)
[9418人喜歡]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 488 部分