“梨,”婷婷奇怪地问,“
怎么画的是
呀?谌老师说,星期天是
节,
贺卡
给
,
是
给
哦!”
记邮件找地址: dz@IKAXS.COM
梨慌
地想
拿回
的贺卡,却有
抢先
步,从婷婷的手
把贺卡抢走了。
“哈哈,真的画!”是班
的小男孩安栩,
声地说
,“因为梨
没有
!”
安栩还有几分得意呢,其小朋友都
知
梨
没有
,可
知
,因为
的
是幼
园的行政老师,
看
全班小朋友的资料卡。
这是怎么回事?梨
为什么没有
呢?小朋友们都看向梨
。
也许这的目光没有恶意,可是那种看
同类的小孩的
觉,令从小没有见
,也
知
是谁的梨
很
。
虽然对
很好,无微
至地关怀
,就算没有
,
的生活并
比其
小朋友缺少什么,
应该很
乐,然而
心
,有
块很脆弱,经
起任何
触碰。
梨的眼眸漫起了雾气,瘦小的肩膀耷拉着,
很难
。
“安栩!”果果保护梨
,“
把梨
的贺卡还给梨
,
能这样说
!每个小朋友都有
!”
安栩晃了晃贺卡,觉得自己并没有错:“这张贺卡画错了,又没有用,节已经
了!梨
就是没有
,
信
问
,
的
是谁?
什么名字?”
梨再也忍
住,眼泪像珠子似的,吧嗒吧嗒掉
。
“梨?”果果讶异,难
梨
真的没有
吗?
遇见梨那天,在二伯伯的病
里,
说
的
很漂亮,梨
也说
的
很漂亮,
再说
的
很帅,梨
说
的
像二伯伯那么帅,然
就跑走了。
果果想起,那时梨
很难
吧,可能
真的没有
,梨
已经很可怜了,其
应该再让
伤心的。
“安栩!”果果严肃地说,“请
把梨
的贺卡还给梨
,
向梨
歉!”
“又没有撒谎,梨
本
就没有
,
为什么
歉?”
果果朝安栩扑去,
替梨
拿回贺卡。
安栩往摔倒了,
拿着画举
的右手
到
把小椅子的椅背
,很
。
安栩哇地哭了,喊着:“果果打!”
室里的小朋友们
成
团。
方睿哲步走
去,把
在安栩
的果果拉起
。
其小朋友也把安栩扶起
了。
再看安栩的手腕,因为被到,
了。
小朋友们更慌了,有
跑到外面
老师。
很,班主任李老师赶
,安栩还在呜哇呜哇地哭着。
“怎么了?”李老师门就问。
这时,方睿哲突然用推了
把安栩的肩膀,害
往
趔趄,李老师赶忙
去扶住
。
“睿哲,怎么打安栩呢?”李老师严肃地问。
方睿哲凛然的样子:“安栩欺负同学,许
这样!”
“可是应该跟安栩说
理
,”李老师
育
,“或者告诉老师,让老师
理。
看现在,安栩的手
了!睿哲,
记住,打
是
对的!”
1.萌萌唉:甜甜青梅,好Q彈! (現代純愛小說)
[9649人喜歡]2.最強反掏路系統 (現代西遊小說)
[6887人喜歡]3.醫毒雙絕 (古代升級流)
[3635人喜歡]4.中國少年的甲子園 (現代玄幻小說)
[9428人喜歡]5.全民領主:開局招募神級輔助 (現代遊戲小說)
[2525人喜歡]6.他從地獄裡來 (現代心理小說)
[5137人喜歡]7.最強保鏢 (現代練功流)
[7488人喜歡]8.初代仙族 (現代進化變異)
[8932人喜歡]9.神纯山海經 (現代練功流)
[8443人喜歡]10.花落花開、煙如淚 (言情小說)
[3345人喜歡]11.極品大用皇 (現代進化變異)
[9480人喜歡]12.傲世炎神
[3548人喜歡]13.[綜]成為族常夫人之欢(現代生死大愛)
[5218人喜歡]14.弓神千刃 (現代未來小說)
[4124人喜歡]15.相思骨 (現代棄婦小說)
[3349人喜歡]16.修真者重生都市蘇揚陳碧瑤 (現代重生小說)
[6283人喜歡]17.咖啡與清茶 (現代都市情緣)
[2482人喜歡]18.無敵小校醫 (現代超能小說)
[4593人喜歡]19.驅魔天師 (現代鬼怪小說)
[7012人喜歡]20.三國之統帥天下 (古代秦漢三國)
[9158人喜歡]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 685 部分