但叶栗没想到的是,陆柏竟然主
解释了:“去美国
差十天,
在
城老实点,
?”说完,
站起
,也没给叶栗任何思考的时间,就牵起
的手,直接走
了包厢。
【收藏愛卡小說網,防止丢失阅读度】
叶栗愣。
这是真的解释了?
直到
车,叶栗被陆柏
在车座椅
,
的
了个彻底,
才回
神。
皙的肌肤
的烧着,就像
只煮熟的虾子,就连座椅都好似
了针,让
坐立
安。
但偏偏陆柏越
越沉。
叶栗的腔里,充斥的都是淡淡的烟草味,
发
的
着。
扑面而的灼热气息,
的叶栗几乎无
藏
。
直到
彻底
能呼
了,陆柏
才松开叶栗,眸光却仍然
沉的看着
。
叶栗的肌肤的烧着,低着头,
声
吭。
终于,陆柏发
引擎,车子顺利的开
主
,叶栗才松了
气,
意识的降低了车窗。
车外冰冷的气传
,才让
的肌肤渐渐的降了温。
30分钟,黑
的越
车抵达了沉南山别墅。
管家把陆柏的行李
了
,陆柏
头也
回的就驱车离开,叶栗被孤零零的
个
留在原地。
直到管家开
:“太太,请您跟
。”
叶栗这才回神,听着管家对自己的称呼,
忽然低头看了
眼无名指
的戒指。
唔,已经是陆太太了。
“这是这里的厨师,您有什么想吃的可以随时和说,
喜欢的地方,您直接告诉
。”管家毕恭毕敬的在叶栗面
介绍着,“这位是找个您的佣
,您的喜好,陆先生已经
代清楚了。”管家言简意赅的说着,叶栗点点头,没太在意。
曾经在叶家那些矫的毛病,在这
个月里,被彻底洗的
净净。
叶栗敢有,也
敢想。
就算现在陆柏能给予自己这些,叶栗也
会傻的再跳
这个坑里。
奢华和温,都是最致命的陷阱,没有之
。
打发了管家,叶建明手术,
站了
天,几乎是
心俱疲。
没会,叶栗就倒在
,沉沉的
了
去。
——
叶栗搬回沉南山别墅,
以为陆骁会严
自己离开别墅
步。
毕竟陆柏的控制
还是显得极为强
和霸
的,这
点,就算是陆柏
寄居在叶家的时候都毫
遮掩的表现
。
结果,管家的话却让叶栗微微错愕了。
“夫,先生说,您
去哪里,告诉司机,司机会带您
去。只
您
让先生找
到
就可以了。”管家
板
眼的说着陆柏
的吩咐。
叶栗默了默,像是在试探:“。等
让
去瑞金。”“是。”管家毫无异议的转
就去吩咐司机准备。
叶栗的手就这么端着勺子,有没
的喝着麦片,忽然就
明
陆柏
到底
什么。
陆柏明明最恨的
就是叶家
。
想让们
好
,陆柏
只
让自己去见叶建明,自然谁的
子都好
起
。
偏偏,陆柏却没这么
。
到底
什么?
()
1.重生欢我總想蘸弓九千歲 (古代仙俠奇緣)
[6911人喜歡]2.活著就是噁心/To be alive is disgusting (現代耽美現代)
[6503人喜歡]3.重生嫁山裡漢,狀元坯子我不當了 (古代清穿小說)
[2350人喜歡]4.漢城風雲之2002 (現代娛樂明星)
[5315人喜歡]5.魅上龍皇:棄妃,請自重! (古代王爺小說)
[9048人喜歡]6.活剝 (現代近代現代)
[8598人喜歡]7.我乘風雪 (古代殺手小說)
[5900人喜歡]8.權謀文男主被我掰彎了 (古代天作之合)
[8197人喜歡]9.我是一個原始人 (現代衍生同人)
[6112人喜歡]10.晚婚 (現代耽美小說)
[9916人喜歡]11.真少爺馬甲又又又爆了 (現代娛樂明星)
[2207人喜歡]12.和替庸渣功分手欢,他瘋了 (現代現代言情)
[3212人喜歡]13.小可憐Omega,獻給胁神欢(現代現代耽美)
[3919人喜歡]14.享受人生 (現代都市小說)
[4216人喜歡]15.心东距離 (現代都市言情)
[8259人喜歡]16.她那麼甜,他那麼奉(現代都市情緣)
[7705人喜歡]17.属先生再給我一次機會 (現代商業小說)
[4734人喜歡]18.住在老婆遗櫃裡的我 (現代豪門小說)
[6209人喜歡]19.我們的唉(現代近代現代)
[4048人喜歡]20.爐鼎重生記 (古代修仙小說)
[6456人喜歡]第 1 部分
第 10 部分
第 19 部分
第 28 部分
第 37 部分
第 46 部分
第 55 部分
第 64 部分
第 73 部分
第 82 部分
第 91 部分
第 100 部分
第 109 部分
第 118 部分
第 127 部分
第 136 部分
第 145 部分
第 154 部分
第 163 部分
第 172 部分
第 181 部分
第 190 部分
第 199 部分
第 208 部分
第 217 部分
第 226 部分
第 235 部分
第 244 部分
第 253 部分
第 262 部分
第 271 部分
第 280 部分
第 289 部分
第 298 部分
第 307 部分
第 316 部分
第 325 部分
第 334 部分
第 343 部分
第 352 部分
第 361 部分
第 370 部分
第 379 部分
第 388 部分
第 397 部分
第 406 部分
第 415 部分
第 424 部分
第 433 部分
第 442 部分
第 451 部分
第 460 部分
第 469 部分
第 478 部分
第 487 部分
第 496 部分
第 505 部分
第 514 部分
第 523 部分
第 532 部分
第 541 部分
第 550 部分
第 559 部分
第 568 部分
第 577 部分
第 586 部分
第 595 部分
第 604 部分
第 613 部分
第 622 部分
第 631 部分
第 640 部分
第 649 部分
第 658 部分
第 667 部分
第 676 部分
第 685 部分
第 694 部分
第 703 部分
第 712 部分
第 721 部分
第 730 部分
第 739 部分
第 748 部分
第 757 部分
第 766 部分
第 775 部分
第 784 部分
第 793 部分
第 802 部分
第 811 部分
第 820 部分
第 829 部分
第 838 部分
第 847 部分
第 856 部分
第 865 部分
第 874 部分
第 883 部分
第 892 部分
第 901 部分
第 910 部分
第 919 部分
第 928 部分
第 937 部分
第 946 部分
第 955 部分
第 964 部分
第 973 部分
第 982 部分
第 991 部分
第 1000 部分
第 1009 部分
第 1018 部分
第 1027 部分
第 1036 部分
第 1045 部分
第 1054 部分
第 1063 部分
第 1072 部分
第 1081 部分
第 1090 部分
第 1099 部分
第 1108 部分
第 1117 部分
第 1126 部分
第 1135 部分
第 1144 部分
第 1153 部分
第 1162 部分
第 1171 部分
第 1180 部分
第 1189 部分
第 1198 部分
第 1207 部分
第 1216 部分
第 1225 部分
第 1234 部分
第 1243 部分
第 1252 部分
第 1261 部分
第 1270 部分
第 1279 部分
第 1288 部分
第 1297 部分
第 1306 部分
第 1315 部分
第 1324 部分
第 1333 部分
第 1342 部分
第 1351 部分
第 1360 部分
第 1369 部分
第 1378 部分
第 1387 部分
第 1396 部分
第 1405 部分
第 1414 部分
第 1423 部分
第 1432 部分
第 1441 部分
第 1450 部分
第 1459 部分
第 1468 部分
第 1477 部分
第 1486 部分
第 1495 部分
第 1504 部分
第 1513 部分
第 1522 部分
第 1531 部分
第 1540 部分
第 1549 部分
第 1558 部分
第 1567 部分
第 1576 部分
第 1585 部分
第 1593 部分